Esta es mi traducción directa del tema principal de Inuyasha cantado por el grupo V6, Quiero cambiar el mundo, sin que perdamos la ilusión...
LETRA - KANJI - ROMAJI - TRADUCCIÓN
I WANT TO CHANGE THE WORLD
Quiero cambiar el mundo
風を駈け抜けて
Kaze wo kakenukete
Surcando por el viento
何も恐れずに いま勇気と 笑顔のカケラ抱いて
Nanimo osore zu ni ima yuuki to egao no kakera daite
Sin temerle a nada, Porta ahora fragmentos de sonrisa y esperanza
CHANGE MY MIND
Cambia mi mente
情熱絶やさずに
Jônetsu tayasa zu ni
Sin perder la pasión
高鳴る未来へ 手を伸ばせば
takanaru mirai e te wo nobaseba
Si extiendes las manos hacia el distante futuro
輝けるはずさ IT'S WONDERLAND
kagayakeru hazusa IT'S WONDERLAND
Podrás brillar, es la tierra de las maravillas
灰色の空の彼方
haiiro no sora no kanata
Más allá del cielo grisáceo
何か置いてきた
nanika oitekita
Abondonastes algo
君は迷いながら捜しつづける
kimi wa mayoi nagara sagashi tsudukeru
Continúas buscándolo al mismo tiempo que te pierdes
君の心震えてた
kimi no kokoro furueteta
Tu corazón se estremece
明日の見えない夜
Asu no mienai yo
Y no puedes ver el mañana
何も信じられず 耳を塞ぐ
Nanimo shinjirarezu mimi wo fusagu
No puedes creer en nada y te tapas los oidos
君に出逢えたとき
Kimi ni deaeta toki
Cuando te encontré
本当の居場所見つけた
Hônto no ibasho mitsuketa
Descubrí mi verdadero lugar
何気ない優しさがここにあって
Nani genai yasashisa ga koko ni atte
Una inocente ternura hay aquí
僕ら目覚める
Bokura mezameru
Despertándonos
I WANT TO CHANGE THE WORLD
Quiero cambiar el mundo
二度と迷わない
nidoto mayowanai
No me perderé de nuevo
君といる未来 形どれば
Kimi to iru mirai katachi doreba
Si puedo formar de cualquier modo un futuro contigo
どこまでも飛べるさ
Dokomademo toberusa
Volerá hasta cualquier lugar
CHANGE MY MIND
Cambia mi mente
情熱絶やさずに
jounetsu tayasa zu ni
Sin perder la pasión
知らない明日へ 翼ひろげ
shiranai ashita e tsubasa hiroge
Despliega tus alas hacia el futuro desconocido
羽ばたけるはずさ IT'S WONDERLAND
Habatakeru hazusa IT'S WONDERLAND
Y podrás volar, es la tierra de las maravillas
僕らは同じ世界を 泳げ続けてる
bokura wa onaji sekai wo oyoge tsuduketeru
Podemos seguir nadando por el mismo mundo
互いの願いへ届く日まで
tagai no negai e todoku hi made
Hasta el día en el que lleguen los deseos recíprocos
みんな同じ不安抱えて 支えあえるよ
minna onaji fuan kakaete sasaeaeru yo
Todos cargamos con la misma inquietud, podemos contenernos
立ち止る瞬間に 見つめてる
Observe con en un momento te detuviste
この場所にいる
Kono basho ni iru
En este lugar
I WANT TO CHANGE THE WORLD
Quiero cambiar el mundo
この手離さずに
kono te hanasa zu ni
Sin soltarte las manos
見守る瞳を 受け止めたら
Si me detengo para vigilarte
何だって出来るはず
¿Qué podría hacer?
CHANGE MY MIND
Cambia mi mente
孤独にさせない
kodoku ni sasenai
No estarás solo
みんなここにいる
Minna koko ni iru
Todos estamos aquí
どんな事も
donna koto mo
Así que tampoco
突き抜けていこう IT'S WONDERLAND
tsukinuke te ikô IT'S WONDERLAND
Vamos a separarnos, es la tierra de las maravillas
I WANT TO CHANGE THE WORLD
Quiero cambiar el mundo
疾風を駈け抜けて
shippuu wo kakenukete
Surcando las ráfagas de viento
何も恐れずに いま勇気と
Nanimo osore zu ni ima yuuki to
Sin temerle a nada, Ahora
笑顔のカケラ抱いて
Egao no kakera daite
Portas fragmentos de sonrisa y valor
CHANGE MY MIND
Cambia mi mente
情熱絶やさずに
Jônetsu tayasa zu ni
Sin perder la pasión
高鳴る未来へ 手を伸ばせば
Si estiendes las manos hacia el distante futuro
輝けるはずさ IT'S WONDERLAND
Kagayakeru hazusa It's wonderland
Podrás brillar, es la tierra de las maravillas
También salió una versión cantada por Charm en español
LETRA - KANJI - ROMAJI - TRADUCCIÓN
I WANT TO CHANGE THE WORLD
Quiero cambiar el mundo
風を駈け抜けて
Kaze wo kakenukete
Surcando por el viento
何も恐れずに いま勇気と 笑顔のカケラ抱いて
Nanimo osore zu ni ima yuuki to egao no kakera daite
Sin temerle a nada, Porta ahora fragmentos de sonrisa y esperanza
CHANGE MY MIND
Cambia mi mente
情熱絶やさずに
Jônetsu tayasa zu ni
Sin perder la pasión
高鳴る未来へ 手を伸ばせば
takanaru mirai e te wo nobaseba
Si extiendes las manos hacia el distante futuro
輝けるはずさ IT'S WONDERLAND
kagayakeru hazusa IT'S WONDERLAND
Podrás brillar, es la tierra de las maravillas
灰色の空の彼方
haiiro no sora no kanata
Más allá del cielo grisáceo
何か置いてきた
nanika oitekita
Abondonastes algo
君は迷いながら捜しつづける
kimi wa mayoi nagara sagashi tsudukeru
Continúas buscándolo al mismo tiempo que te pierdes
君の心震えてた
kimi no kokoro furueteta
Tu corazón se estremece
明日の見えない夜
Asu no mienai yo
Y no puedes ver el mañana
何も信じられず 耳を塞ぐ
Nanimo shinjirarezu mimi wo fusagu
No puedes creer en nada y te tapas los oidos
君に出逢えたとき
Kimi ni deaeta toki
Cuando te encontré
本当の居場所見つけた
Hônto no ibasho mitsuketa
Descubrí mi verdadero lugar
何気ない優しさがここにあって
Nani genai yasashisa ga koko ni atte
Una inocente ternura hay aquí
僕ら目覚める
Bokura mezameru
Despertándonos
I WANT TO CHANGE THE WORLD
Quiero cambiar el mundo
二度と迷わない
nidoto mayowanai
No me perderé de nuevo
君といる未来 形どれば
Kimi to iru mirai katachi doreba
Si puedo formar de cualquier modo un futuro contigo
どこまでも飛べるさ
Dokomademo toberusa
Volerá hasta cualquier lugar
CHANGE MY MIND
Cambia mi mente
情熱絶やさずに
jounetsu tayasa zu ni
Sin perder la pasión
知らない明日へ 翼ひろげ
shiranai ashita e tsubasa hiroge
Despliega tus alas hacia el futuro desconocido
羽ばたけるはずさ IT'S WONDERLAND
Habatakeru hazusa IT'S WONDERLAND
Y podrás volar, es la tierra de las maravillas
僕らは同じ世界を 泳げ続けてる
bokura wa onaji sekai wo oyoge tsuduketeru
Podemos seguir nadando por el mismo mundo
互いの願いへ届く日まで
tagai no negai e todoku hi made
Hasta el día en el que lleguen los deseos recíprocos
みんな同じ不安抱えて 支えあえるよ
minna onaji fuan kakaete sasaeaeru yo
Todos cargamos con la misma inquietud, podemos contenernos
立ち止る瞬間に 見つめてる
Observe con en un momento te detuviste
この場所にいる
Kono basho ni iru
En este lugar
I WANT TO CHANGE THE WORLD
Quiero cambiar el mundo
この手離さずに
kono te hanasa zu ni
Sin soltarte las manos
見守る瞳を 受け止めたら
Si me detengo para vigilarte
何だって出来るはず
¿Qué podría hacer?
CHANGE MY MIND
Cambia mi mente
孤独にさせない
kodoku ni sasenai
No estarás solo
みんなここにいる
Minna koko ni iru
Todos estamos aquí
どんな事も
donna koto mo
Así que tampoco
突き抜けていこう IT'S WONDERLAND
tsukinuke te ikô IT'S WONDERLAND
Vamos a separarnos, es la tierra de las maravillas
I WANT TO CHANGE THE WORLD
Quiero cambiar el mundo
疾風を駈け抜けて
shippuu wo kakenukete
Surcando las ráfagas de viento
何も恐れずに いま勇気と
Nanimo osore zu ni ima yuuki to
Sin temerle a nada, Ahora
笑顔のカケラ抱いて
Egao no kakera daite
Portas fragmentos de sonrisa y valor
CHANGE MY MIND
Cambia mi mente
情熱絶やさずに
Jônetsu tayasa zu ni
Sin perder la pasión
高鳴る未来へ 手を伸ばせば
Si estiendes las manos hacia el distante futuro
輝けるはずさ IT'S WONDERLAND
Kagayakeru hazusa It's wonderland
Podrás brillar, es la tierra de las maravillas
También salió una versión cantada por Charm en español